111考研网论坛

 找回密码
 立即注册
考研面试增加印象分,实用新型专利包过申请发明专利申请并不难,代写全部材料,轻松申请!包过加急版发明专利申请,保研、考研面试加分利器!破格复试、破格录取交流
查看: 439|回复: 0

备考指导#四六级备考#快速抢分小妙招——翻译

[复制链接]
发表于 2019-11-3 09:02:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
发明专利申请,代写全部材料。
考试距离我们越来越近了,同学们在现阶段也越来越重视自己应该如何在短时间内获得最多的分数,其实面对这种问题翻译可以作为一个很好的选择,翻译和作文并称为是得分最快的两个板块,所以今天小编就带领大家说说翻译。
汉语咨询QQ、微信:2544906宵节(the Lantern Festival)和其他节日的习俗,人们以此来祈祷好运、平安和幸福。
The Lion Dance is one of the most widespread folk dances in China.The lion is the king of animals. In Chinese tradition, the lion is regarded as a mascot, which can bring good luck.Ancient people regarded the lion as a symbol of braveness and strength, which could drive away evil and protect humans. The dance has a recorded history of more than 2,000 years. During the Tang Dynasty, the Lion Dance was already introduced into the royal family of the dynasty. Therefore, performing the lion dance at the Lantern Festival and other festive occasions became a custom where people could pray for good luck, safety and happiness.
秦始皇陵墓咨询QQ、微信:2544906前246年开始建造,工程持续了38年。 它占地面积56.25平方公里,是中国历史上最大的陵墓。
The Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang, located at the northern foot of the Lishan Mountain five kilometers east of Lintong District, Xi’an City, Shanxi Province, is the final resting place of the first emperor in the history of China. Its construction lasted for 38 years, commencing in 246BC. With an area of 56.25 square kilometers, it’s the largest mausoleum in China’s history.
俗话说临阵磨枪,不快也光。希望小编给大家总结的这些能够给同学们带去帮助,最后祝同学们在这次四六级考试中成功的和这个磨人的小妖精说分手。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|111考研网论坛

GMT+8, 2025-2-8 10:48

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表